metropolis m

Of er iets wordt afgedekt of blootgelegd is niet helemaal duidelijk bij Daniel Jacoby in 1646. Alleen nog dit weekend open.

Terwijl je in Nederland appels beter niet met peren kunt vergelijken, daar worden ze in het Engels beter niet vergeleken met sinaasappels. In Colombia moet je appelmoes niet verwarren met poep, in Wales honing niet met boter. In Peru worden aardappels met zoete aardappels vergeleken. In Servië gooit men het over een geheel andere boeg. Daar worden grootmoeders met padden vergeleken en in Roemenië met machinegeweren.

Voor zijn werk To Compare A and Not A zette Daniel Jacoby (1985, Lima, Peru) diverse van dit soort vergelijkingen op het raam van 1646 in Den Haag. Op basis van de verschillende typografieën van de woorden kun je zelf uitpuzzelen welke woorden bij elkaar horen en een vergelijking vormen. Het vormt een vrolijke opmaat voor een tentoonstelling waarin de getoonde werken zich niet gemakkelijk met elkaar laten vergelijken, maar de nieuwsgierigheid naar verbanden tussen wijd uiteenlopende ideeën op speelse wijze wordt verbeeld.

Het eerste dat opvalt zijn talloze gekleurde stijve handdoeken die op diverse plekken in de tentoonstellingsruimte opduiken. Ze hebben een vorm alsof ze ergens overheen zijn gelegd om te drogen. De vorm van het onderliggende object, dat er niet langer is, hebben ze behouden, omdat ze in lijm zijn gedoopt en daarna uitgehard. Hoog aan de muur bevestigd hebben sommige iets weg van een vliegend tapijt. Door middel van deze zogeheten Towel Sculptures serie weet Jacoby je blik zodanig door de ruimte te trekken, dat je bijvoorbeeld bewust je oog laat vallen op de plek waar de medewerkers van 1646 hun werk doen; een entresol die je normaal redelijk snel aan je voorbij laat gaan. Het neutrale object ‘handdoek’ neemt een vorm aan, die als een soort wegwijzer binnen de tentoonstellingsruimte lijkt op te treden.

In het werk Modeling Lessons: You Teach Me Tabasaran, I’ll Teach You Esperanto wordt een ander neutraal object als materiaal ingezet; de aardappel. Net als een handdoek kan een aardappel op talloze wijzen worden gebruikt. Een door Jacoby willekeurig gekozen sculpturale en geometrische vorm is in aardappelpuree gemodelleerd op een ondergrond van witte badkamertegels. De vorm is geen bestaand symbool en dient in die zin nog te worden gevoed, nog leven te worden ingeblazen, door de context waarin het wordt en nog zal worden tentoongesteld. De titel van het werk verwijst naar twee onvergelijkbare talen: Tabasaran, een van de meest complexe talen ter wereld (gesproken in de Russische republiek Dagestan) en Esperanto, een taal die opzettelijk zo eenvoudig mogelijk is gemaakt.

Vanaf de verdieping aan het eind van de tentoonstellingsruimte klinkt het geluidswerk Halle Berry, Moneypenny, Halle Berry (Flat, Flabby, Flat). Op het eerste gehoor een monotoon dansnummer, waarin wordt gezongen over de platte buik van actrice Halle Berry en de wat kwabbige Moneypenny uit de James Bond films. Hoewel Halle Berry ooit een Bondgirl speelde, vraag je je toch af waarom ze met elkaar in verband worden gebracht. De liedtekst verwordt echter al gauw tot een associatief klankenspel, waarbij de directe verwijzingen naar Halle Berry en Moneypenny naar de achtergrond verdwijnen en er niet meer toe lijken te doen. De woorden van het lied worden neutraal: Halle Berry zou net zo goed een aardappel kunnen zijn en Moneypenny een handdoek. Na het zien van deze tentoonstelling is dat opeens helemaal geen gek idee meer.


A Mount-Rushmore-Resembling Piece of Cheddar Cheese Melted to a Perfectly Flat Squared Slice
Daniel Jacoby

7 december 2012 – 12 januari 2013. Op 13 januari wordt er nog videowerk getoond.
1646
Boekhorststraat 125, Den Haag
donderdag t/m zaterdag 13-17 uur

Alexander Mayhew

Recente artikelen